Serveis Lingüístics

Som una de les poques entitats que ofereix traduccions entre el català i el turc en ambdós sentits sense utilitzar una llengua pont. Garantim la qualitat del nostre treball amb el coneixement sociocultural i sociopolític d'ambdós móns, enriquint-los amb eficàcia. Gràcies a la nostra forta branca tecnològica, podem treballar amb qualsevol format de fitxer. Desenvolupem noves formes noves revolucionàries de transcripció i subtitulació utilitzant les tecnologies obertes de l'última generació per al reconeixement de veu, la traducció assistida per ordinador i el treball col·lectiu. A part del turc i català, també treballem amb kurd, castellà, anglès, àrab i francés.

 
 

Traducció d'articles

 Artícles acadèmics, assajos, textos periodístics

Gràcies a la nostra formació acadèmica i multidisciplinària, i ampli coneixement contextual, podem traduir i/o revisar els vostres articles acadèmics, assajos o altres documents necessaris per al vostre projecte, recerca acadèmica o investigació periodística, sobre una àmplia gamma d'àrees, des de ciències polítiques, ecologia, sociologia fins a agricultura, gestió forestal, etc.

Traducció de llibres

 Literatura, recopilació d'articles/assajos, llibres acadèmics

Si teniu un gran volum de text per a traduir sense una llengua pont, com per exemple recompilació d'articles, llibres acadèmics o literatura (novel·les, contes) podem treballar amb vosaltres. Les nostres àrees d'especialització són principalment ciències polítiques, moviments socials i populars, feminismes, LGBTI+, ecologia política, entre altres.

Traducció d'audiovisuals

 Transcripció, traducció, subtitulació

A part de la traducció, podem simplement transcriure el vostre material audiovisual (com entrevistes per a la investigacióo recerca) així com fer els subtítols del vostre producte audiovisual final (documentals, vídeos informatius/educatius, etc.). Utilitzem les nostres pròpies eines i plataformes tecnològiques per a la precisió, la velocitat i, sobretot, per garantir la privacitat i seguretat del vostre material.

Cursos d'idiomes

 Turc

Creiem que la llengua no és només una eina de comunicació, sinó també un mitjà per aprendre i comprendre les característiques culturals, contextuals i polítiques de les persones que parlen tal idioma. Aprendre un idioma, en aquesta època, també ajuda a desenvolupar l'autonomia en la recerca, l'accés i el seguiment de la informació, cosa que ens permet crear el nostre propi coneixement crític sobre els temes que ens interessen. Llavors, per què no veniu a aprendre turc amb nosaltres?